Le Monde Change De Peau

Dans la nuit, les oiseaux perdent leurs plumes.
Au clair de la lune, les avions s'allument.
Sur prairies, sur forĂȘts, sur coccinelles
Poussent des cancers cruels.
La ville est nouvelle, elle est nouvelle.

Le monde change de peau.
Sera-t-il laid ou bien beau,
Couvert de couleur peinture
Ou de vert nature?
Le monde change de peau,
Roudoudou et berlingot.
Sera-t-il doux et sucré
Comme la liberté
Qui joue quand les enfants s'amusent
A mettre des pierres, des méduses
Sous leurs pieds?
Dans les journaux et sur les ondes,
On sent qu'un monde vient au monde
Qu'il soit trop tard ou trop tĂŽt,
Le monde change de peau.
Le monde change de peau.

OĂč sont-ils les petits jardins bucoliques,
Petite place de la RĂ©publique
Avec son kiosque Ă  musique,
Sous-prĂ©fet, sous-prĂ©fĂšte, et, jours de fĂȘte,
Saxophones et clarinettes.
Ça sent l'amour, l'anisette,
Oh ça sent l'anisette.

Le monde change de peau.
Sera-t-il laid ou bien beau
Couvert de couleur peinture
Ou de vert nature?
Le monde change de peau,
Roudoudou et berlingot.
Sera-t-il doux et sucré
Comme la liberté?
Qui s'est caché dans du ciment,
Entre toi et le coeur des gens,
Fatigués.
Comment s'appelle ce nouveau né
Sorti de ce ventre, étonné?
Mais, qu'il soit laid ou qu'il soit beau,
Le monde change de peau.
Le monde change de peau.

Le monde change de peau,
Roudoudou et berlingot.
Sera-t-il doux et sucré
Comme la liberté?
Qui s'est caché dans du ciment,
Entre toi et le coeur des gens,
Fatigués.
Comment s'appelle ce nouveau né
Sorti de ce ventre, étonné?
Mais, qu'il soit laid ou qu'il soit beau,
Le monde change de peau.
Le monde change de peau.


fuente : Songteksten.nl

escritor : Alain Souchon
compositor : Michel Jonasz
musicbrainz_work_id: 1705ca0b-c1c9-3a76-9e39-fd22cf2e3096
idioma : french